← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN107 §14.13–14.29)

tena muhuttaṁ gaccha, tena muhuttaṁ gantvā dakkhissasi rājagahassa ārāmarāmaṇeyyakaṁ vanarāmaṇeyyakaṁ bhūmirāmaṇeyyakaṁ pokkharaṇīrāmaṇeyyakan’ti. So tayā evaṁ ovadīyamāno evaṁ anusāsīyamāno ummaggaṁ gahetvā pacchāmukho gaccheyya. Atha dutiyo puriso āgaccheyya rājagahaṁ gantukāmo. Taṁ kiṁ maññasi, brāhmaṇa, So tayā evaṁ ovadīyamāno evaṁ anusāsīyamāno sotthinā rājagahaṁ gaccheyya. Ko nu kho, brāhmaṇa, hetu ko paccayo yaṁ tiṭṭhateva rājagahaṁ, tiṭṭhati rājagahagāmī maggo, tiṭṭhasi tvaṁ samādapetā;
Go along an hour further and you’ll see Rājagaha with its delightful parks, woods, meadows, and lotus ponds.’ Instructed like this by you, they might still take the wrong road, heading west. But a second person might come with the same question and receive the same instructions. What do you think, brahmin? Instructed by you, they might safely arrive at Rājagaha. What is the cause, brahmin, what is the reason why, though Rājagaha is present, the path leading to Rājagaha is present, and you are th
「さらに一時ほど進めば、ラージャガハ(王舎城)が見えてくるでしょう。そこには趣ある園林(ārama)があり、森があり、草原があり、蓮池があります」と。このようにあなたから教え諭されながらも、その人はなお誤った道を取り、西の方へと歩んでしまうかもしれません。ところが、同じ問いを抱いて別の人がやって来たとしましょう。その人もまったく同じように教え諭されるのです。バラモンよ、あなたはどのようにお考えですか。その人はあなたの教えを受けて、無事にラージャガハへと至ることができるのではないでしょうか。バラモンよ、いったい何が原因(hetu)であり、何が縁(paccaya)であるのでしょうか。ラージャガハはそこに厳然として存在し、ラージャガハへと通じる道もまた厳然として存在し、あなたもまた導く者として厳然としてそこにおられる、それにもかかわらず——
関連テーマ: 智慧 業・因果 自己
導線タグ: 道を誤る,選択,導き,自由意志,責任,努力,結果

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ