← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN106 §6.13–7.1)

Ayaṁ, bhikkhave, paṭhamā ākiñcaññāyatanasappāyā paṭipadā akkhāyati. ‘ye ca diṭṭhadhammikā kāmā, ye ca samparāyikā kāmā; yā ca diṭṭhadhammikā kāmasaññā, yā ca samparāyikā kāmasaññā; ye ca diṭṭhadhammikā rūpā, ye ca samparāyikā rūpā; yā ca diṭṭhadhammikā rūpasaññā, yā ca samparāyikā rūpasaññā; yā ca āneñjasaññā— sabbā saññā. Yatthetā aparisesā nirujjhanti etaṁ santaṁ etaṁ paṇītaṁ— yadidaṁ ākiñcaññāyatanan’ti. Puna caparaṁ, bhikkhave, ariyasāvako araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti
This is said to be the first way of practice suitable for attaining the dimension of nothingness. ‘Sensual pleasures in this life and in lives to come, sensual perceptions in this life and in lives to come, visions in this life and in lives to come, perceptions of visions in this life and in lives to come, and perceptions of the imperturbable; all are perceptions. Where they cease without anything left over, that is peaceful, that is sublime, namely the dimension of nothingness.’ Furthermore, a
比丘たちよ、これが無所有処(ākiñcaññāyatana)の境地に到達するに適した、第一の修行の道として説かれるものである。 「現世における欲楽(kāma)も、来世における欲楽も、現世における欲の想(kāmasaññā)も、来世における欲の想も、現世における色(rūpa)も、来世における色も、現世における色の想(rūpasaññā)も、来世における色の想も、さらには不動(āneñja)の想も――これらはすべて想(saññā)に他ならない。それらが残りなく滅し尽くされるところ、それこそが寂静であり、それこそが勝妙である。すなわち、無所有処がそれである」と。 さらにまた、比丘たちよ、聖なる弟子(ariyasāvaka)は、林間に赴き、あるいは樹下に赴き、あるいは空閑処(suññāgāra)に赴いて、このように……
関連テーマ: 智慧 執着 渇愛
導線タグ: 執着を手放したい,欲望に苦しむ,心の静けさを求める,瞑想が深まらない,精神的な解放,無の境地,内なる平和

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ