← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN106 §13.8–2.3)

yā ca diṭṭhadhammikā rūpasaññā, yā ca samparāyikā rūpasaññā; yā ca āneñjasaññā, yā ca ākiñcaññāyatanasaññā, yā ca nevasaññānāsaññāyatanasaññā— Iti, kho, ānanda, desitā mayā āneñjasappāyā paṭipadā, desitā ākiñcaññāyatanasappāyā paṭipadā, desitā nevasaññānāsaññāyatanasappāyā paṭipadā, desitā nissāya nissāya oghassa nittharaṇā, desito ariyo vimokkho. Yaṁ kho, ānanda, satthārā karaṇīyaṁ sāvakānaṁ hitesinā anukampakena anukampaṁ upādāya, kataṁ vo taṁ mayā. Etāni, ānanda, rukkhamūlāni, etāni suññāgārā
perceptions of visions in this life and in lives to come, perceptions of the imperturbable, perceptions of the dimension of nothingness, perceptions of the dimension of neither perception nor non-perception; So, Ānanda, I have taught the ways of practice suitable for attaining the imperturbable, the dimension of nothingness, and the dimension of neither perception nor non-perception. I have taught how to cross the flood by relying on one support or another, and I have taught noble liberation. Ou
現世における色(しき)の想(そう)、来世における色の想、不動(āneñja・アーネンジャ)の想、無所有処(ākiñcaññāyatana・アーキンチャンニャーヤタナ)の想、非想非非想処(nevasaññānāsaññāyatana・ネーヴァサンニャーナーサンニャーヤタナ)の想—— かくのごとく、アーナンダよ、われはすでに、不動に適う修道を説き、無所有処に適う修道を説き、非想非非想処に適う修道を説いた。また、一つの拠り所より他の拠り所へと依りながら、激流(ogha・オーガ)を渡り越える道を説き、さらに聖なる解脱(vimokkha・ヴィモッカ)をも説いた。 アーナンダよ、師として、弟子たちの幸福を求め、慈悲の心をもって弟子たちを憐れみ、なすべきことは、すべてわれはなし終えた。アーナンダよ、ここに樹の根があり、ここに空閑処(suññāgāra・スンニャーガーラ)がある。
関連テーマ: 智慧 正念 自己
導線タグ: 解脱,執着を手放す,心の平静,修行の完成,精神的な自由,悟り,内なる平和

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ