← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN104 §22.6–4.9)

Attamano āyasmā ānando bhagavato bhāsitaṁ abhinandīti. Atha kho cundo samaṇuddeso pāvāyaṁ vassaṁvuṭṭho yena sāmagāmo yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṁ ānandaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho cundo samaṇuddeso āyasmantaṁ ānandaṁ etadavoca: Evaṁ vutte, āyasmā ānando cundaṁ samaṇuddesaṁ etadavoca: ‘mā heva bhagavato accayena saṅghe vivādo uppajji; svāssa vivādo bahujanāhitāya bahujanāsukhāya bahuno janassa anatthāya ahitāya dukkhāya devamanussānan’”ti. “at
Satisfied, Venerable Ānanda approved what the Buddha said. And then, after completing the rainy season residence near Pāvā, the novice Cunda went to see Venerable Ānanda at Sāma village. He bowed, sat down to one side, and told him what had happened. Ānanda said to him, ‘When the Buddha has passed away, let no dispute arise in the Saṅgha. For such a dispute would be for the detriment and suffering of the people, against the people, for the harm, detriment, and suffering of gods and humans.’” “Re
尊者アーナンダは、世尊の御言葉を聞いて歓喜し、これを奉讃した。 さて、沙弥(サマネーラ)のチュンダは、パーヴァーにて安居(うあんご)を終えたのち、サーマ村へと赴き、尊者アーナンダのもとに近づいた。近づいて尊者アーナンダを礼拝し、一方の座に坐した。一方の座に坐した沙弥チュンダは、尊者アーナンダに、かの出来事の次第を告げた。 これを聞いて、尊者アーナンダは沙弥チュンダに、こう言った。 「世尊の御入滅ののちに、サンガ(僧伽)のうちに諍い(あらそい)が起こることなきようにせねばならぬ。そのような諍いは、多くの人々の損なわれること、多くの人々の苦しみ(苦・ドゥッカ)、多くの人々の利益ならざること、損なわれること、そして神々と人間とにとっての苦しみのためになるであろう」と。
関連テーマ: 苦しみ 人間関係 怒り
導線タグ: 争い,分裂,対立,コミュニティ,人間関係,悲しみ,harmony

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ