← 経典データベースに戻る 「空」の偈句一覧
中部経典 趣旨一致

中部経典(MN101 §32.23–32.8)

Kayavikkayā paṭivirato hoti. Tulākūṭakaṁsakūṭamānakūṭā paṭivirato hoti. Ukkoṭanavañcananikatisāciyogā paṭivirato hoti. Chedanavadhabandhanaviparāmosaālopasahasākārā paṭivirato hoti. Abrahmacariyaṁ pahāya brahmacārī hoti ārācārī virato methunā gāmadhammā. Musāvādaṁ pahāya musāvādā paṭivirato hoti saccavādī saccasandho theto paccayiko avisaṁvādako lokassa. Pisuṇaṁ vācaṁ pahāya pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti; ito sutvā na amutra akkhātā imesaṁ bhedāya, amutra vā sutvā na imesaṁ akkhātā amūsaṁ bhed
buying and selling; falsifying weights, metals, or measures; bribery, fraud, cheating, and duplicity; mutilation, murder, abduction, banditry, plunder, and violence. They give up unchastity. They are chaste, set apart, avoiding the vulgar act of sex. They give up lying. They speak the truth and stick to the truth. They’re honest and dependable, and don’t trick the world with their words. They give up divisive speech. They don’t repeat in one place what they heard in another so as to divide peopl
売買(の不正)を離れ、秤の偽り・金属の偽り・度量の偽りを離れ、収賄・詐欺・欺瞞・不正な手段を離れ、切断・殺害・拘禁・掠奪・略奪・暴力を離れる。不梵行(あぶらんぎょう)を捨て、梵行(ぼんぎょう)を修め、遠離を行じ、世俗の交わりたる淫事を離れる。妄語(もうご)を捨て、妄語を離れた者となる。真実を語り、真実に従い、誠実にして信頼に足り、言葉をもって世を欺くことなき者となる。両舌(りょうぜつ)を捨て、両舌を離れた者となる。此処にて聞きたることを彼処にて告げて人々を離間せしめず、彼処にて聞きたることを此処にて告げて
導線タグ: 嘘をつく,不正行為,誠実さ,人間関係のトラブル,信頼を失った,道徳的な生き方,言葉の使い方

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ