← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN101 §22.3–23.2)

Sace, bhikkhave, sattā pubbekatahetu sukhadukkhaṁ paṭisaṁvedenti; addhā, bhikkhave, nigaṇṭhā pubbe dukkaṭakammakārino yaṁ etarahi evarūpā dukkhā tibbā kaṭukā vedanā vediyanti. Sace, bhikkhave, sattā issaranimmānahetu sukhadukkhaṁ paṭisaṁvedenti; addhā, bhikkhave, nigaṇṭhā pāpakena issarena nimmitā yaṁ etarahi evarūpā dukkhā tibbā kaṭukā vedanā vediyanti. Sace, bhikkhave, sattā saṅgatibhāvahetu sukhadukkhaṁ paṭisaṁvedenti; addhā, bhikkhave, nigaṇṭhā pāpasaṅgatikā yaṁ etarahi evarūpā dukkhā tibbā
If sentient beings experience pleasure and pain because of past deeds, clearly the Jains have done bad deeds in the past, since they now experience such intense pain. If sentient beings experience pleasure and pain because of God Almighty’s creation, clearly the Jains were created by a bad God, since they now experience such intense pain. If sentient beings experience pleasure and pain because of circumstance and nature, clearly the Jains arise from bad circumstances, since they now experience s
もし衆生が過去の業(カンマ)を因として楽苦を受けるというならば、比丘たちよ、ニガンタたちは疑いなく過去において悪業を積んだ者どもであろう。それゆえにこそ彼らは今、かくも激しく鋭く辛き苦(ドゥッカ)の感受を受けているのである。 もし衆生が自在天(イッサラ)の造作を因として楽苦を受けるというならば、比丘たちよ、ニガンタたちは疑いなく邪悪なる自在天によって造られた者どもであろう。それゆえにこそ彼らは今、かくも激しく鋭く辛き苦の感受を受けているのである。 もし衆生が境遇と生まれつきの性質(サンガティ)を因として楽苦を受けるというならば、比丘たちよ、ニガンタたちは疑いなく悪しき境遇より生じた者どもであろう。それゆえにこそ彼らは今、かくも激しく鋭く辛き苦の感受を受けているのである。
関連テーマ: 苦しみ 業・因果
導線タグ: 苦しみの原因,運命論,宿命,業報,理不尽な苦しみ,苦しみの意味,なぜ苦しむのか
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ