テーラガーター(長老偈) THAG2.12
Dukanipāta Dutiyavagga Jotidāsattheragāthā “Ye kho te veṭhamissena, nānattena ca kammunā; Manusse uparundhanti, pharusūpakkamā janā; Tepi tattheva kīranti, na hi kammaṁ panassati. Yaṁ karoti naro kammaṁ, Kalyāṇaṁ yadi pāpakaṁ; Tassa tasseva dāyādo, Yaṁ yaṁ kammaṁ pakubbatī”ti. … Jotidāso thero ….
# テーラガーター 第二章 第二節 ジョーティダーサ長老の偈
詐欺(veṭhamissena)によって、あるいは様々な悪業(kamma)によって、
人々を罠にはめ、粗暴な振る舞いで迫る者どもも、
その者たちもまた、まさにその場で打ち砕かれる——
業(kamma)は消え去ることがないのだから。
人が業(kamma)を作るならば、
善(kalyāṇa)であれ、悪(pāpaka)であれ、
その者はその業の相続人(dāyādo)となる、
いかなる業を積み重ねようとも。
……ジョーティダーサ長老
導線タグ: 上司,子育て,対人恐怖,食事
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,初手で出すと冷たく見える
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。