智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN100 §11.20–12.1)
Why don’t I make an effort to realize the same teaching that Rāma said he had realized with his own insight?’ I quickly realized that teaching with my own insight, and lived having achieved it. Uddaka replied, ‘Stay, venerable. This teaching is such that a sensible person can soon realize their own tradition with their own insight and live having achieved it.’ I quickly memorized that teaching. As far as lip-recital and verbal repetition went, I spoke the doctrine of knowledge, the elder doctrin
「ラーマが自ら勝知(abhiññā)して証得し、その中に住したと説いたその法(dhamma)を、わたしもまた証得するために励もうではないか」と。
バーラドヴァージャよ、かくしてわたしは、ほどなく速やかに、その法を自ら勝知して証得し、その中に住した。
そのように申し上げると、バーラドヴァージャよ、ウッダカ・ラーマプッタはわたしにこう言った。「尊者よ、どうかここに留まりたまえ。この法はかくのごときものである。賢明なる人(viññū purisa)ならば、ほどなくして、その師の伝える法を自ら勝知して証得し、その中に住することができるであろう」と。
バーラドヴァージャよ、かくしてわたしは、ほどなく速やかに、その法を余すところなく受持(pariyāpuṇi)した。