← 経典データベースに戻る 「正念」の偈句一覧
正念 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN99 §23.2–24.5)

‘samaṇo gotamo brahmānaṁ sahabyatāya maggaṁ desetī’ti. Sādhu me bhavaṁ gotamo brahmānaṁ sahabyatāya maggaṁ desetū”ti. “Tena hi, māṇava, suṇāhi, sādhukaṁ manasi karohi, bhāsissāmī”ti. “Evaṁ, bho”ti kho subho māṇavo todeyyaputto bhagavato paccassosi. Bhagavā etadavoca: “Katamo ca, māṇava, brahmānaṁ sahabyatāya maggo? Idha, māṇava, bhikkhu mettāsahagatena cetasā ekaṁ disaṁ pharitvā viharati, tathā dutiyaṁ, tathā tatiyaṁ, tathā catutthaṁ; iti uddhamadho tiriyaṁ sabbadhi sabbattatāya sabbāvantaṁ loka
the ascetic Gotama teaches a path to company with divinity. Please teach me that path.” “Well then, student, listen and apply your mind well, I will speak.” “Yes, worthy sir,” replied Subha. The Buddha said this: “And what is a path to company with divinity? Firstly, a mendicant meditates spreading a heart full of love to one direction, and to the second, and to the third, and to the fourth. In the same way above, below, across, everywhere, all around, they spread a heart full of love to the who
「沙門ゴータマは、梵天(ブラフマー)と共にある境地へと至る道を説かれると聞きます。どうか、尊きゴータマよ、その道をお示しください。」 「それならば、学人(まなびびと)よ、よく聞き、心してこれを受け取れ。今、汝に語るであろう。」 「はい、尊者よ」と、トーデーヤの子、学人スッバは世尊にお答え申し上げた。 世尊はかく仰せになった。 「では、学人よ、梵天と共にある境地(梵天sahabyatā)への道とは何であるか。 ここに比丘(びく)は、慈(mettā)に満ちた心をもって、まず一方の方角に遍く満たしつつ住する。同じく第二の方角に、同じく第三の方角に、同じく第四の方角に。かくのごとく、上方に、下方に、横に、あらゆる方向に、すべてにわたり、全世界を——」
関連テーマ: 慈悲 正念
導線タグ: 慈悲,思いやり,瞑想,心の広がり,他者への愛,平和,精神的成長
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ