🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN99 §15.5–16.7)

Imehi kho, māṇava, pañcahi nīvaraṇehi brāhmaṇo pokkharasāti opamañño subhagavaniko āvuto nivuto ophuṭo pariyonaddho. So vata uttari manussadhammā alamariyañāṇadassanavisesaṁ ñassati vā dakkhati vā sacchi vā karissatīti—netaṁ ṭhānaṁ vijjati. Pañca kho ime, māṇava, kāmaguṇā. So vata uttari manussadhammā alamariyañāṇadassanavisesaṁ ñassati vā dakkhati vā sacchi vā karissatīti—netaṁ ṭhānaṁ vijjati. Katame pañca? Cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasaṁhitā rajanīyā; sotaviññeyyā sad
Pokkharasāti is veiled, shrouded, covered, and engulfed by these five hindrances. It is quite impossible for him to know or see or realize a superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones. There are these five kinds of sensual stimulation. It is quite impossible for him to know or see or realize a superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones. What five? There are sights known by the eye, which are likable, desirable, agreeable, pleasant, sensua

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード