← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN99 §12.5–13.2)

natthi pītakāni rūpāni, natthi pītakānaṁ rūpānaṁ dassāvī; natthi lohitakāni rūpāni, natthi lohitakānaṁ rūpānaṁ dassāvī; natthi mañjiṭṭhakāni rūpāni, natthi mañjiṭṭhakānaṁ rūpānaṁ dassāvī; natthi samavisamaṁ, natthi samavisamassa dassāvī; natthi tārakarūpāni, natthi tārakarūpānaṁ dassāvī; “Evameva kho, māṇava, brāhmaṇo pokkharasāti opamañño subhagavaniko andho acakkhuko. “Paṭisaṅkhāya, bho gotama”. “Katamā nesaṁ seyyo, yaṁ vā te atthasaṁhitaṁ vācaṁ bhāseyyuṁ yaṁ vā anatthasaṁhitan”ti? “Atthasaṁhi
yellow, red, magenta, even and uneven ground, stars, “In the same way, Pokkharasāti is blind and sightless. “That it follows reflection.” “What’s better for them: that their speech is beneficial or worthless?” “That it’s beneficial.” It is quite impossible for him to know or see or realize a superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones.
黄色き色形もなく、黄色き色形を見る者もなく、赤き色形もなく、赤き色形を見る者もなく、茜色の色形もなく、茜色の色形を見る者もなく、平坦と凹凸もなく、平坦と凹凸を見る者もなく、星の色形もなく、星の色形を見る者もない。 「まさにそのように、マーナヴァよ、婆羅門ポッカラサーティは、オーパマンニャの地のスバガヴァナに住しながら、盲目にして眼なき者である。」 「ゴータマ尊者よ、それは熟慮のうえでのことでございます。」 「彼らにとっていずれが勝れているか――利益に適った言葉を語ることと、利益に適わぬ言葉を語ることと、いずれであろうか。」 「利益に適ったものでございます。」 およそ彼が、聖者にふさわしき知見における超人的な殊勝の境地(uttarimanussadhamma)を、みずから知り、見、現証することは、まったくもって不可能なことである。
関連テーマ: 智慧 自己
導線タグ: 無知,盲目,真理を見る目,精神的覚醒,執着からの解放,内なる知恵,自己欺瞞

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ