智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN98 §3.8–6.1)
then you’re a brahmin.” But neither was able to persuade the other. So Vāseṭṭha said to Bhāradvāja, “Worthy Bhāradvāja, the ascetic Gotama—a Sakyan, gone forth from a Sakyan family—is staying in a forest near Icchānaṅgala. He has this good reputation: ‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those fit for training, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ Come, let’s go to see him and ask h
「そのようにしてこそ、バラモンとなるのです」と。しかしながら、マーナヴァのバーラドヴァージャはマーナヴァのヴァーセッタを説得することができず、またマーナヴァのヴァーセッタもマーナヴァのバーラドヴァージャを説得することができなかった。
そこでマーナヴァのヴァーセッタはマーナヴァのバーラドヴァージャに告げた。
「バーラドヴァージャよ、ここにサキャ族の御出身にして、サキャ族の家より出家されたサマナ(沙門)・ゴータマという方がおられます。その方はただいまイッチャーナンガラの林苑にご逗留されております。そのゴータマ尊者については、かくのごとき麗しい名声が世に広まっております——『かの世尊(バガヴァント)は、阿羅漢(アラハン)にして、正しく完全に目覚めた正等覚者(サンマーサンブッダ)、明知と行ずみの具足者(ヴィッジャーチャラナサンパンナ)、善き世界へ赴かれた方(スガタ)、世間を知り尽くされた方(ローカヴィドゥー)、調御されるべき人々の無上の導き手、神々と人間との師、目覚めた方(ブッダ)、幸いある方(バガヴァー)である』と。さあ、ともにその方のもとへまいり、お尋ね申し上げようではありませんか」