← 経典データベースに戻る 「家族」の偈句一覧
家族 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN98 §14.5–3.7)

Upāsake no bhavaṁ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṁ saraṇaṁ gate”ti. Tena kho pana samayena sambahulā abhiññātā abhiññātā brāhmaṇamahāsālā icchānaṅgale paṭivasanti, seyyathidaṁ— caṅkī brāhmaṇo, tārukkho brāhmaṇo, pokkharasāti brāhmaṇo, jāṇussoṇi brāhmaṇo, todeyyo brāhmaṇo, aññe ca abhiññātā abhiññātā brāhmaṇamahāsālā. Atha kho vāseṭṭhabhāradvājānaṁ māṇavānaṁ jaṅghāvihāraṁ anucaṅkamantānaṁ anuvicarantānaṁ ayamantarākathā udapādi: “kathaṁ, bho, brāhmaṇo hotī”ti? Bhāradvājo māṇavo evamāha: “yato k
From this day forth, may the worthy Gotama remember us as lay followers who have gone for refuge for life.” Now at that time several very well-known well-to-do brahmins were residing in Icchānaṅgala. They included the brahmins Caṅkī, Tārukkha, Pokkharasāti, Jānussoṇi, Todeyya, and others. Then as the students Vāseṭṭha and Bhāradvāja were going for a walk they began to discuss the question: “How do you become a brahmin?” Bhāradvāja said this: “When you’re well born on both your mother’s and fathe
「今日この日より、尊きゴータマ様が、命尽きるまで帰依(きえ)した在家の信者として、我らをお心に留めくださいますように。」 さてその頃、イッチャーナンガラには、名だたる富裕なバラモンたちが数多く住んでいた。すなわち、バラモンのチャンキー、ターラッカ、ポッカラサーティ、ジャーヌッソーニ、トーデッヤ、そのほか幾人もの著名な富裕バラモンたちである。 さて、ヴァーセッタとバーラドヴァージャという二人の若き学徒が、そぞろ歩きをしながら遊行していたとき、ふとこのような話題が生じた。 「そもそも、いかなる者がバラモンとなるのでしょうか。」 バーラドヴァージャの学徒はこのように言った。「母方・父方の両方にわたり、七代の祖先に至るまで、血筋が清らかに保たれ、生まれにいささかの疵(きず)もない者こそ——」
関連テーマ: 家族 自己 人間関係 智慧
導線タグ: 家柄,出自,血筋,生まれ,バラモン,身分,アイデンティティ

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ