渇愛
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN98 §11.81–11.9)
They’ve given up sensual stimulations, and have gone forth from lay life; they’ve ended rebirth in the sensual realm: that’s who I declare a brahmin. They’ve given up craving, and have gone forth from lay life; they’ve ended craving to be reborn: that’s who I declare a brahmin. They’ve thrown off the human yoke, they’ve slipped their chains and are detached:
感覚的な刺激(欲楽)を捨て去り、
家を離れて遍歴修行に出た者、
欲界(かまばば)における再生を滅し尽くした者——
その人こそを、私はバラモンと呼ぶ。
渇愛(タンハー)を捨て去り、
家を離れて遍歴修行に出た者、
再生への渇愛(タンハー)を滅し尽くした者——
その人こそを、私はバラモンと呼ぶ。
人間としての軛(くびき)を脱ぎ捨て、
束縛を超え、執着を離れた者——