中部経典(MN97 §30.17–30.25)
tāvatiṁsā vā devā yāmā vā devā”ti? “Tāvatiṁsehi, bho sāriputta, devehi yāmā devā seyyo”ti. “Taṁ kiṁ maññasi, dhanañjāni, katamaṁ seyyo— nirayo vā tiracchānayoni vā”ti? yāmā vā devā tusitā vā devā”ti? “Yāmehi, bho sāriputta, devehi tusitā devā seyyo”ti. “Taṁ kiṁ maññasi, dhanañjāni, katamaṁ seyyo— tusitā vā devā nimmānaratī vā devā”ti? “Tusitehi, bho sāriputta, devehi nimmānaratī devā seyyo”ti. “Taṁ kiṁ maññasi, dhanañjāni, katamaṁ seyyo—
the gods of the thirty-three or the gods of Yama?” “The gods of Yama.” “Which do you think is better: hell or the animal realm?” the gods of Yama or the joyful gods?” “The joyful gods.” “Which do you think is better: the joyful gods or the gods who love to create?” “The gods who love to create.” “Which do you think is better:
「三十三天(さんじゅうさんてん)の神々と夜摩天(やまてん)の神々とでは、いずれが勝れているとお思いになりますか。」「サーリプッタ尊者よ、夜摩天の神々の方が勝れております。」「ダナンジャーニよ、それではお尋ねしますが、地獄と畜生界とでは、いずれが勝れているとお思いになりますか。」「夜摩天の神々と兜率天(とそつてん)の神々とでは、いずれが勝れているとお思いになりますか。」「サーリプッタ尊者よ、兜率天の神々の方が勝れております。」「ダナンジャーニよ、兜率天の神々と化楽天(けらくてん)の神々とでは、いずれが勝れているとお思いになりますか。」「サーリプッタ尊者よ、化楽天の神々の方が勝れております。」「それでは、
導線タグ: 幸福の追求,より良い世界への憧れ,比較による満足,欲求と向上心,天界への関心,精神的向上,来世への期待
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。