← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN97 §2.4–23.1)

“kaccāvuso, bhagavā arogo ca balavā cā”ti? “Arogo cāvuso, bhagavā balavā cā”ti. “Kacci panāvuso, bhikkhusaṅgho arogo ca balavā cā”ti? “Bhikkhusaṅghopi kho, āvuso, arogo ca balavā cā”ti. “Ettha, āvuso, taṇḍulapālidvārāya dhanañjāni nāma brāhmaṇo atthi. Kaccāvuso, dhanañjāni brāhmaṇo arogo ca balavā cā”ti? Taṁ kiṁ maññasi, dhanañjāni, yo vā ñātisālohitānaṁ hetu adhammacārī visamacārī assa, yo vā ñātisālohitānaṁ hetu dhammacārī samacārī assa; Taṁ kiṁ maññasi, dhanañjāni, yo vā atithīnaṁ hetu adhamm
“Reverend, I hope the Buddha is healthy and strong?” “He is, reverend.” “And I hope that the mendicant Saṅgha is healthy and strong.” “It is.” “Reverend, at the rice checkpoint at the city gate there is a brahmin named Dhanañjāni. I hope that he is healthy and strong?” relatives and kin … guests … ancestors … deities …
「友よ、世尊(バガヴァー)はご健康で、お力もお強くあらせられますか」 「友よ、世尊はご健康で、お力もお強くあらせられます」 「また友よ、比丘僧伽(びくさんが)はご健康で、お力もお強くあらせられますか」 「比丘僧伽もまた、友よ、健康でお力強くあらせられます」 「友よ、この城門のほとり、米の関所のあたりに、ダナンジャーニーという名のバラモンがおります。友よ、かのダナンジャーニー・バラモンはご健康で、お力もお強くあらせられますか」 ――ダナンジャーニーよ、汝はいかに思うか。親族・血縁の者たちのためとはいえ、法に背き(アダンマ)、不正を行う者と、親族・血縁の者たちのためであって、法に従い(ダンマ)、正しく行う者と、いずれを善しとするか。 ダナンジャーニーよ、汝はいかに思うか。客人たちのためとはいえ……先祖たちのためとはいえ……神々(デーヴァター)のためとはいえ……
導線タグ: 正しい行い,家族のため,不正,道徳的葛藤,親族,義務と倫理,正義
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ