家族
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN96 §12.10–12.7)
A fire that burns dependent on grass is reckoned as a grass fire. A fire that burns dependent on cow-dung is reckoned as a cow-dung fire. In the same way, I declare that a person’s own wealth is the noble, transcendent teaching. But they are reckoned by recollecting the traditional family lineage of their mother and father wherever they are incarnated. But they are reckoned by recollecting the traditional family lineage of their mother and father wherever they are incarnated. If they incarnate i
草を縁として燃える火は「草の火」と称せられ、牛糞を縁として燃える火は「牛糞の火」と称せられる。それと同じように、わたしは人にとっての真の財とは、聖なる出世間(ロッカッタラ)の法であると説く。しかるに人は、母と父より伝わる家系の由来を思い起こしつつ、いずこに生を受けようとも、その生を受けたところに従って称せられるのである。いずこに生を受けようとも、その生を受けたところに従って称せられるのである。もし刹帝利(カッティヤ)の家門に生を受けるならば——