自己
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN94 §8.3–9.3)
that’s what I think. Yet I have not seen honorable ones such as yourself, or a relevant teaching.” “Well, I obviously had my reasons for saying that, master Udena. But there is such a thing as a principled renunciate life. That’s what I think, and that’s how you should remember me. Now, these four individuals that you’ve spoken of in a brief summary: please explain them to me in detail, out of sympathy.” “Well then, brahmin, listen and apply your mind well, I will speak.” “Yes, worthy sir,” repl
「それが私の考えるところでございます。しかしながら、あなた様のような尊き方々にお会いする機会もなく、またこれに関わる教法(ダンマ)に触れる縁もございませんでした。」
「実に、ウデーナ尊者よ、あなたの仰せは、私への思いやりをもってなされた言葉でございました。『法にかなった遊行(パリッバジャ)というものが確かに存在する』——それが私の考えるところであり、またそのように私のことをお心に留めておいていただきたいのでございます。さて、ウデーナ尊者が簡略にお示しくださいました四種の人(プッガラ)について、どうか憐れみをもって、詳しくお分けして説き明かしていただけますでしょうか。」
「それならば、バラモンよ、よく聞いて、しっかりと心に留めるがよい。今より語ることにしよう。」
「承知いたしました、尊者よ」と、バラモンのゴータムカは、ウデーナ長老に向かってこのように答えた。