智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN94 §10.3–11.3)
They don’t receive anything from a pot or bowl; or from someone who keeps sheep, or who has a weapon or a shovel in their home; or where a couple is eating; or where there is a woman who is pregnant, breastfeeding, or who lives with a man; or where there’s a hound waiting or flies buzzing. They accept no fish or meat or beer or wine, and drink no fermented gruel. They go to just one house for alms, taking just one mouthful, or two houses and two mouthfuls, up to seven houses and seven mouthfuls.
彼は、鍋の口から直接受け取ることもなく、桶の口から受け取ることもない。羊を飼う者の家、武器を持つ者の家、鋤を持つ者の家からも受け取らない。二人が共に食事をしている場で受け取ることもなく、身籠もった女性のいる家、乳を与えている女性のいる家、男と共に住む女性のいる家からも受け取らない。犬が待ち構えているところ、蠅が群れをなして飛び回っているところでも受け取らない。魚も肉も口にせず、酒(スラー)も醸造酒(メラヤ)も、糟糠の水(トゥソーダカ)も飲まない。
托鉢には、ただ一軒の家を訪い、ただ一口の食を受けるのみとし、あるいは二軒の家を訪い、二口の食を受けるのみとし、かくして七軒の家、七口の食に至るまで、その範囲を超えることがない。