← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN93 §18.67–2.2)

ke tumhe hothā’ti? ‘Evaṁ sante, bho, na mayaṁ jānāma— ke mayaṁ homā’ti. Te hi nāma, assalāyana, satta brāhmaṇisayo asitena devalena isinā sake jātivāde samanuyuñjīyamānā samanuggāhīyamānā samanubhāsīyamānā na sampāyissanti; kiṁ pana tvaṁ etarahi mayā sakasmiṁ jātivāde samanuyuñjīyamāno samanuggāhīyamāno samanubhāsīyamāno sampāyissasi, yesaṁ tvaṁ sācariyako na puṇṇo dabbigāho”ti. Evaṁ vutte, assalāyano māṇavo bhagavantaṁ etadavoca: “abhikkantaṁ, bho gotama …pe… upāsakaṁ maṁ bhavaṁ gotamo dhāretu
what you are?’ ‘In that case, sir, we don’t know what we are.’ Given that even those seven brahmin seers could not prevail when pursued, pressed, and grilled by the seer Devala on their own genealogy, how could you prevail now being grilled by me on your own genealogy when you and your tradition do not so much as pick up the last spoonful?” When he had spoken, Assalāyana said to him, “Excellent, worthy Gotama! … From this day forth, may the worthy Gotama remember me as a lay follower who has gon
「あなたたちは何者ですか』と問われたとき、『そういうことでしたら、先生、私どもは自分たちが何者であるか分かりません』と答えるしかなかったのです。」 「アッサラーヤナよ、あの七人のバラモンの仙人たちでさえ、仙人デーヴァラ(Devala)に自らの生まれ(jātivāda)について追及され、問い詰められ、論難されたとき、ついに答えることができなかったのです。まして今、あなたの師伝(ācariya)の系譜は杓子(dabbī)の底をさらうことさえできていないというのに、あなたが私から自らの生まれについて追及され、問い詰められ、論難されて、どうして答えることができましょうか。」 こう説かれたとき、マーナヴァ(māṇava)のアッサラーヤナは世尊にこう申し上げた。「ゴータマ尊者よ、まことに素晴らしい、尊者よ……。今日よりのち、ゴータマ尊者は、命の続く限り三宝に帰依した在家信者(upāsaka)として、私をお心に留めてくださいますよう。」
関連テーマ: 智慧 自己 執着
導線タグ: 自分が何者か分からない,アイデンティティ,出自へのこだわり,差別意識,思い込み,固定観念,謙虚さ

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ