← 経典データベースに戻る 「家族」の偈句一覧
家族 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN93 §18.56–18.66)

‘No hidaṁ, bho’. ‘Jānanti pana bhonto— yathā gabbhassa avakkanti hotī’ti? ‘Jānāma mayaṁ, bho— Assosi kho, assalāyana, asito devalo isi: Idha mātāpitaro ca sannipatitā honti, mātā ca utunī hoti, gandhabbo ca paccupaṭṭhito hoti; evaṁ tiṇṇaṁ sannipātā gabbhassa avakkanti hotī’ti. ‘Jānanti pana bhonto— taggha, so gandhabbo khattiyo vā brāhmaṇo vā vesso vā suddo vā’ti? ‘Na mayaṁ, bho, jānāma— ‘Evaṁ sante, bho, jānātha—
‘We don’t know that.’ ‘But do you know how an embryo is conceived?’ ‘We do know that, sir. The seer Devala the Dark heard about this. An embryo is conceived when these three things come together—the mother and father come together, the mother is in the fertile phase of her menstrual cycle, and the virile spirit is ready.’ ‘But do you know for sure whether that virile spirit is an aristocrat, a brahmin, a peasant, or a menial?’ ‘We don’t know that.’ ‘In that case, sirs, don’t you know
「それは存じません。」「では、皆さんは胎児がいかにして宿るかをご存知ですか。」「それは存じております。暗黒仙人(アシタ・デーヴァラ)がかつて聞き及んだことがございます。すなわち、三つのものが和合したとき、胎(ガッバ)は宿るのです――父母が交わり、母が月経の清浄な時期(ウトゥニー)にあり、そして乾達婆(ガンダッバ)が現前しているとき、この三つの和合によって胎は宿るのでございます。」「では皆さんは、その乾達婆(ガンダッバ)が刹利(カッティヤ)であるか、婆羅門(バラモン)であるか、毘舎(ヴェッサ)であるか、首陀(スッダ)であるか、確かに知っておられますか。」「それは存じません。」「さようであれば、皆さん、皆さんはご存知でないということに――
関連テーマ: 家族 智慧 自己
導線タグ: 出生,生命の起源,魂,身分・階級,カースト制度,アイデンティティ,無知

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ