← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN92 §22.2–25.1)

yācanti pañjalīkatā; “Brahmacariyaṁ carissāma, bhagavā tava santike”. “Svākkhātaṁ brahmacariyaṁ, (selāti bhagavā) Sandiṭṭhikamakālikaṁ; Yattha amoghā pabbajjā, Appamattassa sikkhato”ti. Alattha kho selo brāhmaṇo sapariso bhagavato santike pabbajjaṁ, alattha upasampadaṁ. Atha kho keṇiyo jaṭilo tassā rattiyā accayena sake assame paṇītaṁ khādanīyaṁ bhojanīyaṁ paṭiyādāpetvā bhagavato kālaṁ ārocāpesi:
with joined palms held up, ask: ‘May we lead the spiritual life in your presence, Blessed One?’” “The spiritual life is well explained,” said the Buddha, “apparent in the present life, immediately effective. Here the going forth isn’t in vain for one who trains with diligence.” And the brahmin Sela together with his assembly received the going forth, the ordination in the Buddha’s presence. And when the night had passed Keṇiya had delicious fresh and cooked foods prepared in his own hermitage. T
合掌して願い申し上げた。「世尊よ、どうか御許にて梵行(ぼんぎょう)を修めさせていただけますでしょうか」と。 「梵行はよく説かれたものである」と世尊は仰せられた。「セーラよ、それは現世において自ら見て知られるものであり、時を経ずして果をもたらすものである。ここにおいて、怠ることなく学ぶ者にとって、出家(パッバッジャー)は決して無駄にはならない」と。 かくてセーラ婆羅門(バラモン)は、その一行とともに世尊の御許において出家を得、具足戒(うぐそくかい)を受けた。 そして、ケーニヤ結髪行者(けつはつぎょうじゃ)は、夜が明けると、自らの庵(いおり)において精妙な硬食(きょうじき)と軟食(なんじき)を調えさせ、世尊に時至れりとお告げ申し上げた。
関連テーマ: 智慧 自己 幸せ 業・因果
導線タグ: 出家,修行,学び,人生の意味,精進,目標,決意

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ