← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN91 §6.2–7.2)

Anupubbena cārikaṁ caramāno yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi. Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho uttaro māṇavo bhagavato kāye dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni samannesi. Addasā kho uttaro māṇavo bhagavato kāye dvattiṁsamahāpurisalakkhaṇāni, yebhuyyena thapetvā dve. Dvīsu mahāpurisalakkhaṇesu kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati— kosohite ca vatthaguyhe pahūtajivhatāya ca. Atha kho bhagavato etadahosi: “pa
Traveling stage by stage, he came to the Buddha and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, and scrutinized his body for the thirty-two marks of a great man. He saw all of them except for two, which he had doubts about: whether the private parts are covered in a foreskin, and the largeness of the tongue. Then it occurred to the Buddha, “This student Uttara sees all the marks except for two, So the Buddha used his psychic power
彼は次第に旅を続けながら、世尊のもとへと赴いた。近づいて世尊と挨拶を交わし、懇ろなる言葉を取り交わし終えると、かたわらに座した。かたわらに座したウッタラ青年は、世尊の御身(おんみ)において三十二の大人相(だいにんそう)を検べようとした。ウッタラ青年は、世尊の御身において三十二の大人相のほぼすべてを見て取ったが、ただ二つについてはそうではなかった。その二つの大人相については、なお疑いを抱き、迷いを持ち、確信を得ず、清信(しんしん)に至ることができなかった。すなわち、陰馬蔵相(いんめぞうそう)と、広長舌相(こうちょうぜっそう)の二つである。そのとき世尊に、かくの如き思いが生じた。「このウッタラ青年は、二つを除いて諸相を見て取っている」と。そこで世尊は、神通力(じんずうりき)をもって……
関連テーマ: 智慧 正念 自己 執着
導線タグ: 疑い,不信感,確信が持てない,真実を見極める,直感と理性,信仰,判断力

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ