← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN91 §29.9–30.2)

mahāpurisalakkhaṇā; Assosi kho brahmāyu brāhmaṇo: “samaṇo khalu bho, gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito videhesu cārikaṁ carati mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṁ pañcamattehi bhikkhusatehi. Taṁ kho pana bhavantaṁ gotamaṁ evaṁ kalyāṇo kittisaddo abbhuggato: ‘itipi so bhagavā arahaṁ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṁ buddho bhagavā’ti. So imaṁ lokaṁ sadevakaṁ samārakaṁ sabrahmakaṁ sassamaṇabrāhmaṇiṁ pajaṁ sadevamanussaṁ sayaṁ abhiññ
marks of a great man. He heard: “It seems the ascetic Gotama—a Sakyan, gone forth from a Sakyan family—is wandering in the land of the Videhans, together with a large Saṅgha of five hundred mendicants. He has this good reputation: ‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme guide for those fit for training, teacher of gods and humans, awakened, blessed.’ He has realized with his own insight this world—with its
偉大なる人の相(mahāpurisalakkhaṇā)について。 バラモンのブラーフマーユは、こんな評判を耳にした。「聞くところによれば、あの沙門ゴータマ——釈迦族の子にして、釈迦族の家より出家した方——が、五百人ほどの多くの比丘たちの僧伽(saṅgha)とともに、ヴィデーハの国を遊行されているとのことだ。その尊きゴータマ殿には、かくのごとき麗しい名声が高く広まっている——『かの世尊(bhagavā)は、阿羅漢(arahant)にして、正しく完全な覚りを開かれた方、明知と行(vijjācaraṇa)とを具え備えた方、善く逝かれた方(sugata)、世を知る方(lokavidū)、無上にして人を調御する御者(purisadammasārathi)、神々と人間との師、目覚められた方、世尊である』と。かの方は、天・魔・梵天を含む世界、沙門・バラモン・神々・人間を含む生きとし生けるものを、みずから直かに証知されて……」
関連テーマ: 智慧 自己
導線タグ: 覚り,真の師,人物の見極め,信仰,尊敬,精神的権威,導き
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ