← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN91 §27.3–29.10)

Yassadāni bhavaṁ kālaṁ maññatī”ti. Atha kho brahmāyu brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami. Addasā kho sā parisā brahmāyuṁ brāhmaṇaṁ dūratova āgacchantaṁ. Disvāna oramiya okāsamakāsi yathā taṁ ñātassa yasassino. Atha kho brahmāyu brāhmaṇo taṁ parisaṁ etadavoca: “alaṁ, bho. Nisīdatha tumhe sake āsane. Idhāhaṁ samaṇassa gotamassa santike nisīdissāmī”ti. Atha kho brahmāyu brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṁ sammodi. Duve tesaṁ na passāmi,
Please go at your convenience.” Then the brahmin Brahmāyu went up to the Buddha. The assembly saw him coming off in the distance, and made way for him, as he was well-known and famous. Brahmāyu said to that retinue, “Enough, gentlemen. Please sit on your own seats. I shall sit here by the ascetic Gotama.” Then the brahmin Brahmāyu went up to the Buddha, and exchanged greetings with him. There are two that I don’t see
「どうぞ、今こそ御都合のよい時にお越しください」と。 そこでバラモンのブラーフマーユは、世尊のもとへと近づいていった。その集いの人々は、ブラーフマーユが遠くの方からやってくるのを見た。見て、彼のために道を開けた——それはあたかも、名声高く世に知られた親族に対するがごとくであった。そこでバラモンのブラーフマーユは、その集いの人々に向かってこのように言った。 「よろしい、皆さん。どうぞ、それぞれ御自身のお座りになっていた場所にお戻りください。私はここに、沙門ゴータマのそばに坐ることにいたします」と。 そこでバラモンのブラーフマーユは世尊のもとへと近づき、近づいてから世尊と挨拶を交わした。 「私には、二つのことが見えません——
関連テーマ: 智慧 人間関係
導線タグ: 謙虚さ,敬意,出会い,対話,人間関係,知恵を求める,権威への態度

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ