← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN91 §14.9–17.4)

athāparaṁ ālopaṁ upanāmeti. So bhuttāvī pattodakaṁ paṭiggaṇhanto na pattaṁ unnāmeti, na pattaṁ onāmeti; na pattaṁ sannāmeti, na pattaṁ vināmeti. So pattodakaṁ paṭiggaṇhāti nātithokaṁ nātibahuṁ. So na khulukhulukārakaṁ pattaṁ dhovati, na samparivattakaṁ pattaṁ dhovati, na pattaṁ bhūmiyaṁ nikkhipitvā hatthe dhovati; hatthesu dhotesu patto dhoto hoti, patte dhote hatthā dhotā honti. So pattodakaṁ chaḍḍeti nātidūre nāccāsanne, na ca vicchaḍḍayamāno. So bhuttāvī na pattaṁ bhūmiyaṁ nikkhipati nātidūre
Only then does he raise another portion to his lips. After eating, when receiving water for washing the bowl, he holds the bowl neither too straight nor too bent, neither too tight nor too loose. He receives neither too little nor too much water. He washes the bowl without making a sloshing noise, or spinning it around. He doesn’t put the bowl on the ground to wash his hands; his hands and bowl are washed at the same time. He doesn’t throw the bowl washing water away too far or too near, or spla
そうして、次の一口を口へと運ばれる。食事を終えられると、鉢を洗う水をお受けになるに際し、鉢を高く持ち上げることもなく、低く傾けることもなく、内側へ曲げることもなく、外側へ反らせることもない。鉢の洗い水は、少なすぎず、多すぎず、ほどよくお受けになる。鉢をお洗いになるとき、ごぼごぼと音を立てることもなく、ぐるぐると回すこともない。鉢を地に置いて手を洗うということもなさらない――手が洗われるとき鉢もともに洗われ、鉢が洗われるとき手もともに洗われるのである。鉢の洗い水をお捨てになるときも、遠すぎず、近すぎず、またびちゃびちゃと撒き散らすこともない。食事を終えられると、鉢を地に置かれること……
関連テーマ: 正念 智慧 自己
導線タグ: 丁寧さ,所作,日常の行い,意識,雑念,落ち着き,丁寧に生きる

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ