人間関係
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN90 §6.1–8.3)
Then King Pasenadi addressed General Viḍūḍabha, “General, who introduced this topic of discussion to the royal compound?” “It was Sañjaya, great king, the brahmin of the Ākāsa clan.” Then the king addressed a man, “Please, my friend, in my name tell Sañjaya that King Pasenadi summons him.” “Yes, Your Majesty,” that man replied. He did as the king asked. Then the king said to the Buddha, “Sir, might the Buddha have spoken in reference to one thing, but that person believed it was something else?
そのときコーサラ国のパセーナディ王は、ヴィダウーダバ将軍に向かって仰せられた。「将軍よ、いったい誰がこの話題を王宮の内に持ち込んだのか」と。「大王よ、アーカーサ姓のバラモン、サンジャヤにございます」と。
そこでコーサラ国のパセーナディ王は、ある者を呼び寄せて仰せられた。「さあ、そなた、我が名においてアーカーサ姓のバラモン、サンジャヤのもとへ赴き、こう伝えよ。『尊者よ、コーサラ国のパセーナディ王が、あなたをお召しになっております』と」。「かしこまりました、大王様」と、その者は王のお言葉を承り、アーカーサ姓のバラモン、サンジャヤのもとへと赴き、仰せのとおりに伝えた。
そして王は世尊に向かって申し上げた。「尊師よ、世尊はある一事について説かれたのに、あの者はそれを別のことと受け取ったのでございましょうか。