智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN89 §3.2–5.10)
heading for the park grounds. He went by carriage as far as the terrain allowed, then descended and entered the park on foot. As he was going for a walk in the park he saw roots of trees that were impressive and inspiring, quiet and still, far from the madding crowd, remote from human settlements, and fit for retreat. The sight reminded him right away of the Buddha: “These roots of trees, so impressive and inspiring, are like those where we used to pay homage to the Blessed One, the perfected on
王は園林へと向かわれた。乗り物で行けるところまで進み、そこで車を降りて、徒歩にて園に入られた。園内を経行(きんひん)しながら歩みを進めておられると、王の目に映ったのは、清らかにして心を和ませ、静寂にして物音なく、人里離れて喧騒を遠く隔て、独坐瞑想(パティサッラーナ)にまことにふさわしい、樹下のさまざまな佇まいであった。それを御覧になるや、王の心には、ただちに世尊のことが想い起こされた。「これらの樹下こそ、清らかにして心を和ませ、静寂にして物音なく、人里離れて喧騒を遠く隔て、独坐瞑想にまことにふさわしい場所である。かつてわれらが世尊、応供(おうぐ)なる完成者に帰依し奉った、あの場所もまさにかくのごとくであった——」