苦しみ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN87 §27.5–28.7)
“If you were to decay and perish, my life would fall apart. How could sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress not arise in me?” “This is what the Buddha was referring to when he said: ‘Our loved ones are a source of sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress.’ What do you think, great king? Do you love the realms of Kāsi and Kosala?” “Indeed I do, Mallikā. It’s due to the bounty of Kāsi and Kosala that we use sandalwood imported from Kāsi and wear garlands, fragrance, and makeup.”
「マッリカーよ、もしそなたが衰え、この世を去るならば、わが命もまた様変わりしてしまうであろう。そうなれば、いかでか愁い・悲しみ・苦しみ・憂い・悩み(ソーカ・パリデーヴァ・ドゥッカ・ドーマナッサ・ウパーヤーサ)が生じないでおられようか」
「大王よ、まさにそのことを、知り見たもう、阿羅漢にして正等覚者たる世尊は、かく仰せになったのでございます。『愛しきものより愁い・悲しみ・苦しみ・憂い・悩みは生じ、愛しきものよりそれらは起こる(ピヤジャーティカー・ソーカパリデーヴァドゥッカドーマナッスパーヤーサー)』と。では大王よ、いかに思し召しますか。カーシとコーサラの国々は、大王にとって愛しゅうございますか」
「そのとおりじゃ、マッリカーよ。カーシとコーサラは、まことに愛しい。マッリカーよ、カーシとコーサラの国々の豊かな恵みによってこそ、われらはカーシ産の栴檀をも享受し、花輪・香料・塗香をも身に纏うことができるのじゃ」