業・因果
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN86 §18.39–18.47)
I used to be a bandit, but turned to heedfulness, the notorious Aṅgulimāla. Swept away in a great flood, I went to the Buddha as a refuge. I used to have blood on my hands, the notorious Aṅgulimāla. See the refuge I’ve found— the leash to existence is eradicated. I’ve done many of the sort of deeds
かつて我は盗賊(とうぞく)なりき、されど後に放逸(ほういつ)を離れたり。
アングリマーラと悪名(あくみょう)高き者なりしが、
大洪水(だいこうずい)に押し流されながらも、
仏陀(ぶっだ)を依り処(よりどころ)として帰依(きえ)したり。
かつて我が手は血に染まりたり、
アングリマーラと悪名高き者なりしが、
見よ、我の得たる帰依(きえ)を——
有(う)への繋縛(けばく)は、今や根こそぎ断ち切られたり。
かくのごとき業(ごう)を幾多も積みし者にして……
⚠ 自己責任論に誤解されやすい