← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN85 §33.5–34-37.7)

‘yaṁ kho samaṇo gotamo dhammaṁ adhigamissati taṁ no ārocessatī’ti. Yato kho ahaṁ, rājakumāra, oḷārikaṁ āhāraṁ āhāresiṁ odanakummāsaṁ, atha me te pañcavaggiyā bhikkhū nibbijja pakkamiṁsu: ‘bāhulliko samaṇo gotamo padhānavibbhanto, āvatto bāhullāyā’ti. So kho ahaṁ, rājakumāra, oḷārikaṁ āhāraṁ āhāretvā balaṁ gahetvā vivicceva kāmehi …pe… paṭhamaṁ jhānaṁ upasampajja vihāsiṁ. Vitakkavicārānaṁ vūpasamā … dutiyaṁ jhānaṁ … tatiyaṁ jhānaṁ … catutthaṁ jhānaṁ upasampajja vihāsiṁ. So evaṁ samāhite citte par
‘The ascetic Gotama will tell us of any truth that he realizes.’ But when I ate some solid food, they left disappointed in me, saying, ‘The ascetic Gotama has become indulgent; he has strayed from the struggle and returned to indulgence.’ After eating solid food and gathering my strength, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, I entered and remained in the first absorption … second absorption … third absorption … fourth absorption. When my mind had immersed in
「沙門ゴータマがいかなる法(ダンマ)を証得されるとも、われらにお示しくださるであろう」と。 しかし王子よ、わたしが固形の食事——米の飯や粥——を食したとき、かの五人の比丘(パンチャヴァッギヤ)たちはわたしに失望して立ち去ってしまった。「沙門ゴータマは放逸に堕し、精進(パダーナ)の道を踏み外して、ふたたび豊かな暮らしへと戻ってしまわれた」と言いながら。 王子よ、わたしはかくして固形の食事をとり、力を蓄えたのち、もろもろの欲楽(カーマ)から離れ、不善の法(アクサラ・ダンマ)から離れて、初禅(パタマ・ジャーナ)に入り住した。尋(ヴィタッカ)と伺(ヴィチャーラ)とをしずめて、第二禅(ドゥティヤ・ジャーナ)に……第三禅(タティヤ・ジャーナ)に……第四禅(チャトゥッタ・ジャーナ)に入り住した。 かくのごとく心が三昧(サマーヒタ)に入って……
関連テーマ: 智慧 正念 渇愛 自己
導線タグ: 修行,精進,禅定,集中力,迷い,自己鍛錬,執着を手放す

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ