← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN84 §6.5–7.13)

Evaṁ me ettha hoti, evañca pana me etaṁ arahataṁ sutan”ti. “Sādhu sādhu, mahārāja. Sādhu kho te etaṁ, mahārāja, evaṁ hoti, sādhu ca pana te etaṁ arahataṁ sutaṁ. Taṁ kiṁ maññasi, mahārāja, idhassa brāhmaṇo …pe… “Taṁ kiṁ maññasi, mahārāja, Kathaṁ vā te ettha hotī”ti? “Suddopi hi, bho kaccāna, pāṇātipātā paṭivirato, adinnādānā paṭivirato …pe… sammādiṭṭhi kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjeyya. Evaṁ me ettha hoti, evañca pana me etaṁ arahataṁ sutan”ti. “Sādhu sādhu, mahārāja.
That’s what I think, but I’ve also heard it from the perfected ones.” “Good, good, great king! It’s good that you think so, and it’s good that you’ve heard it from the perfected ones. What do you think, great king? Take a brahmin … What do you think, great king? Or how do you see this?” “Such a brahmin, peasant, or menial would be reborn in a good place. That’s what I think, but I’ve also heard it from the perfected ones.” “Good, good, great king!
「それが私の考えでございます。また、これは阿羅漢(アラハン)たちからも聞き及んでおります」「よきかな、よきかな、大王よ。大王がそのようにお考えになることはよきことであり、また阿羅漢たちからそれを聞き及ばれたこともよきことであります。大王よ、どのようにお思いになりますか。ここに婆羅門(バラモン)がいるとして……大王よ、どのようにお思いになりますか。あるいは、この点についていかにご覧になりますか」「カッチャーナよ、たとえ賤しき身分の者であれ、殺生(せっしょう)を離れ、与えられざるものを取ることを離れ……正見(しょうけん)を具えた者は、身体の滅壊ののち、死後において、善き境涯(さがい)なる天の世界に生まれ出ずるでありましょう。それが私の考えでございます。また、これは阿羅漢たちからも聞き及んでおります」「よきかな、よきかな、大王よ。
関連テーマ: 智慧 業・因果 自己
導線タグ: 来世,善行,身分差別,正しい生き方,業と報い,死後の世界,徳のある行い

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ