幸せ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN83 §3.3–4.17)
And he observed the sabbath on the fourteenth, fifteenth, and eighth of the fortnight. Then, after many years, many hundred years, many thousand years had passed, King Maghadeva addressed his barber, ‘Dear prince, the messengers of the gods have shown themselves to me. Grey hairs can be seen growing on my head. I have enjoyed human pleasures. Now it is time to seek heavenly pleasures. Come, dear prince, rule the realm. I shall shave off my hair and beard, dress in ocher robes, and go forth from
そして彼は、月の十四日・十五日・八日に布薩(うぽさた)を行じていた。
さて、アーナンダよ、マガデーヴァ王は、幾多の年、幾多の百年、幾多の千年が過ぎ去った後、理髪師(かみそり師)を呼んで、こう告げた。
「愛しき若者よ、神々の使者(でわどぅーた)がすでに私のもとに姿を現した。わが頭には白髪が生じているのが見える。私は人間の欲楽(かーま)をすでに十分に享受した。今こそ、天上の欲楽を求める時が来たのだ。さあ、愛しき若者よ、この王国を受け継ぎなさい。私は髪と髭を剃り落とし、袈裟(かさーや)の衣をまとい、在家の生活を捨てて、家なき出家(パッバジャー)の道へと旅立つであろう。されば、愛しき若者よ、汝が……」