← 経典データベースに戻る 「幸せ」の偈句一覧
幸せ テーリーガーター 趣旨一致

テーリーガーター(長老尼偈) THIG7.2

Sattakanipāta Cālātherīgāthā “Satiṁ upaṭṭhapetvāna, bhikkhunī bhāvitindriyā; Paṭivijjhi padaṁ santaṁ, saṅkhārūpasamaṁ sukhaṁ”. “Kaṁ nu uddissa muṇḍāsi, samaṇī viya dissasi; Na ca rocesi pāsaṇḍe, kimidaṁ carasi momuhā”. “Ito bahiddhā pāsaṇḍā, diṭṭhiyo upanissitā; Na te dhammaṁ vijānanti, na te dhammassa kovidā. Atthi sakyakule jāto, buddho appaṭipuggalo; So me dhammamadesesi, diṭṭhīnaṁ samatikkamaṁ. Dukkhaṁ dukkhasamuppādaṁ, Dukkhassa ca atikkamaṁ; Ariyaṁ caṭṭhaṅgikaṁ maggaṁ, Dukkhūpasamagāminaṁ.
# テーリーガーター 第七章 チャーラー長老尼の偈 --- 正念(サティ)を確立し、 根(インドリヤ)を修めたる比丘尼は、 寂静なる境地を、 諸行の寂滅という安楽を、 まのあたりに覚知した。 「何者に捧げてか、そなたは頭を剃れるのか。 沙門のごとき姿に見えながら、 いかなる外道にも与せず―― この愚かなる振る舞いは、いったい何事か」 「ここなる世の外道たちは、 諸々の見解(ディッティ)に依り頼む者。 かれらは法(ダンマ)を知らず、 法に通じたる者にあらず。 しかるにサキャ族より生まれし者あり、 比類なき覚者(ブッダ)と呼ばるる方こそ、 わが師にして、法を説き示し給うた―― 一切の見解を超え渡ることを。 苦(ドゥッカ)を、 苦の生起(サムッパーダ)を、 そして苦の超克を、 苦の寂滅へと導く 聖なる八支の道(アリヤ・アッタンギカ・マッガ)を」
関連テーマ: inner_peace
導線タグ: 休息,許し,喪失
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ