智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN82 §6.9–7.3)
“I’ll make sure, sir, to get my parents’ permission.” Then Raṭṭhapāla got up from his seat, bowed, and respectfully circled the Buddha. Then he went to his parents and said, For a second time, and a third time, Raṭṭhapāla asked his parents for permission, but got the same reply. “Mum and dad, as I understand the Buddha’s teachings, it’s not easy for someone living at home to lead the spiritual life utterly full and pure, like a polished shell. Then Raṭṭhapāla thought, “My parents don’t allow me
「かしこまりました、尊者よ。父母の許しを得られますよう、努めてまいります」
ラッタパーラ青年はかくのごとく申し述べると、座より立ち上がり、世尊を礼拝し、右繞(うにょう)してのち、父母のもとへと赴いた。そして父母に向かって、こう申し上げた。
ラッタパーラ青年は二度にわたり、また三度にわたり、父母に出家の許しを求めたが、そのたびに同じ答えが返ってくるばかりであった。
「お父上、お母上よ、わたくしが世尊(ブッダ)の説かれた法(ダンマ)を理解するところによれば、在家(がいか)にあって、磨き上げた貝のごとく、ひたすら円満にして清浄なる梵行(ぼんぎょう)を修めることは、けして容易いことではございません」
そのときラッタパーラはこのように思った。「父母はわたくしに許しを与えてくださらない……」