苦しみ
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN82 §30.8–31.6)
This is called decay due to old age. But worthy Raṭṭhapāla is now a youth, young, with pristine black hair, blessed with youth, in the prime of life. And what is decay due to sickness? You have no decay due to sickness. So what did you know or see or hear that made you go forth? It’s when someone is sick, suffering, gravely ill. They reflect: ‘I’m now sick, suffering, gravely ill. It’s not easy for me to acquire more wealth or to increase the wealth I’ve already acquired. Why don’t I go forth fr
これを老衰(jarāpārijuñña)と申します。しかるに、ラッタパーラ殿は今や若く、黒々とした御髪を持ち、青春の盛りにある壮年の身でいらっしゃいます。では、病衰(byādhipārijuñña)とは何でありましょうか。ラッタパーラ殿には病衰というものがございません。それでは、いったい何を知り、何を見、何を聞いて、御身は家を捨てて出家なさったのでありますか。
ここに、ある者が病にかかり、苦しみ、重く患っているとします。その者はこのように深く思いめぐらします。「わたしは今、病にかかり、苦しみ、重く患っている。財をあらたに得ることも、すでに得た財を増やすことも、わたしには容易ではない。それならば、いっそ出家してはどうであろうか」と。