智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN82 §28.1–3.1)
And then King Koravya said, “Distribute the fresh and cooked foods that have been prepared there.” He had the finest carriages harnessed. Then he mounted a fine carriage and, along with other fine carriages, set out in full royal pomp from Thullakoṭṭhika to see Raṭṭhapāla. He went by carriage as far as the terrain allowed, then descended and approached Raṭṭhapāla on foot, together with a group of eminent officials. They exchanged greetings, and, when the greetings and polite conversation were ov
そのときコーラヴィヤ王は、「そこに用意されたもろもろの食べ物や飲み物はすべて分け与えよ」と命じ、すぐれた車々を整えさせると、みずから立派な車に乗り、多くの優れた車を従えて、ラッタパーラ尊者に謁見するため、大いなる王者の威儀をもってトゥッラコッティカ(Thullakoṭṭhika)を出発された。車の通れる限りの道のりを車で進み、やがて車を降りると、高位の臣下たちの一群とともに徒歩でラッタパーラ(Raṭṭhapāla)尊者のもとへと近づかれた。近づきて尊者ラッタパーラと親しく挨拶を交わし、なごやかな喜ばしい言葉を交わし終えると、かたわらに……