智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN81 §8.6–9.4)
‘Enough, dear Ghaṭīkāra. What’s the use of seeing that shaveling, that fake ascetic?’ Then Ghaṭīkāra grabbed Jotipāla by the hair of his freshly-washed head and said, ‘You’d even milk it to this extent, dear Ghaṭīkāra?’ ‘I even milk it to this extent, dear Jotipāla. For that is how holy I deem it to see that Blessed One.’ ‘Well then, dear Ghaṭīkāra, release me, we shall go.’ ‘Dear Jotipāla, the Buddha Kassapa’s monastery is not far away. Let’s go to see the Blessed One Kassapa, the perfected one
「もうよい、友よ、ガティカーラよ。あの禿げ頭の沙門(しゃもん)などに会うて、何の益があろうか」と。
するとアーナンダよ、陶師(とうし)ガティカーラは、沐浴(もくよく)したばかりのジョーティパーラ青年の髪をつかんで、こう言うた。
「そこまでなさるか、友よ、ガティカーラよ」と。
「そこまでするとも、友よ、ジョーティパーラよ。それほどにも、かの世尊(せそん)・応供(おうぐ)・正等覚者(しょうとうかくしゃ)にまみえることは、わが心に尊きことと思われるのじゃ」と。
「それならば、友よ、ガティカーラよ、放してくれ。ともに参ろう」と。
「友よ、ジョーティパーラよ、世尊カッサパ・応供・正等覚者のご精舎(しょうじゃ)は、そこより遠くはない。さあ、友よ、ジョーティパーラよ、ともに世尊カッサパにまみえに参ろうではないか」と。