← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN81 §8.6–9.4)

‘alaṁ, samma ghaṭikāra. Kiṁ pana tena muṇḍakena samaṇakena diṭṭhenā’ti? Atha kho, ānanda, ghaṭikāro kumbhakāro jotipālaṁ māṇavaṁ sīsaṁnhātaṁ kesesu parāmasitvā etadavoca: ‘yāvatādohipi, samma ghaṭikārā’ti? ‘Yāvatādohipi, samma jotipāla. Tathā hi pana me sādhusammataṁ tassa bhagavato dassanaṁ arahato sammāsambuddhassā’ti. ‘Tena hi, samma ghaṭikāra, muñca; gamissāmā’ti. ‘ayaṁ, samma jotipāla, kassapassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa avidūre ārāmo. Āyāma, samma jotipāla, kassapaṁ bhagavantaṁ
‘Enough, dear Ghaṭīkāra. What’s the use of seeing that shaveling, that fake ascetic?’ Then Ghaṭīkāra grabbed Jotipāla by the hair of his freshly-washed head and said, ‘You’d even milk it to this extent, dear Ghaṭīkāra?’ ‘I even milk it to this extent, dear Jotipāla. For that is how holy I deem it to see that Blessed One.’ ‘Well then, dear Ghaṭīkāra, release me, we shall go.’ ‘Dear Jotipāla, the Buddha Kassapa’s monastery is not far away. Let’s go to see the Blessed One Kassapa, the perfected one
「もうよい、友よ、ガティカーラよ。あの禿げ頭の沙門(しゃもん)などに会うて、何の益があろうか」と。 するとアーナンダよ、陶師(とうし)ガティカーラは、沐浴(もくよく)したばかりのジョーティパーラ青年の髪をつかんで、こう言うた。 「そこまでなさるか、友よ、ガティカーラよ」と。 「そこまでするとも、友よ、ジョーティパーラよ。それほどにも、かの世尊(せそん)・応供(おうぐ)・正等覚者(しょうとうかくしゃ)にまみえることは、わが心に尊きことと思われるのじゃ」と。 「それならば、友よ、ガティカーラよ、放してくれ。ともに参ろう」と。 「友よ、ジョーティパーラよ、世尊カッサパ・応供・正等覚者のご精舎(しょうじゃ)は、そこより遠くはない。さあ、友よ、ジョーティパーラよ、ともに世尊カッサパにまみえに参ろうではないか」と。
関連テーマ: 智慧 人間関係 執着 慈悲
導線タグ: 友情,信頼,導き,精神的成長,出会い,縁,善知識

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ