← 経典データベースに戻る 「人間関係」の偈句一覧
人間関係 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN81 §6.17–6.9)

‘Evaṁ, sammā’ti kho, ānanda, jotipālo māṇavo ghaṭikārassa kumbhakārassa paccassosi. Atha kho, ānanda, ghaṭikāro ca kumbhakāro jotipālo ca māṇavo sottisināniṁ ādāya nadiṁ agamaṁsu sināyituṁ. Ghaṭikārassa kho, ānanda, kumbhakārassa jotipālo nāma māṇavo sahāyo ahosi piyasahāyo. Atha kho, ānanda, ghaṭikāro kumbhakāro jotipālaṁ māṇavaṁ āmantesi: ‘āyāma, samma jotipāla, kassapaṁ bhagavantaṁ arahantaṁ sammāsambuddhaṁ dassanāya upasaṅkamissāma. Sādhusammatañhi me tassa bhagavato dassanaṁ arahato sammāsa
‘Yes, dear,’ replied Jotipāla. So that’s what they did. Ghaṭīkāra had a dear friend named Jotipāla, a student. Then Ghaṭīkāra addressed Jotipāla, ‘Come, dear Jotipāla, let’s go to see the Blessed One Kassapa, the perfected one, the fully awakened Buddha. For I deem it holy to see that Blessed One.’ When he said this, Jotipāla said to him, ‘Enough, dear Ghaṭīkāra. What’s the use of seeing that shaveling, that fake ascetic?’ For a second time …
「はい、わかりました」とジョーティパーラは答えた。こうして二人は連れ立って出かけた。アーナンダよ、かの陶工ガティーカーラには、ジョーティパーラという名の若き学徒(māṇava)がおり、互いに心の通じ合う親しい友であった。 そこでアーナンダよ、陶工ガティーカーラはジョーティパーラ青年にこう呼びかけた。「さあ、友よジョーティパーラよ、われらともに世尊カッサパ、かの阿羅漢(arahant)にして正等覚者(sammāsambuddha)のみもとに詣でようではないか。かの世尊にまみえることは、まことに尊く、清らかなことと、わたしは信ずるのだ」 こう言われたとき、ジョーティパーラは彼にこう答えた。「もうよい、友よガティーカーラよ。あのような頭を剃り込んだ偽りの沙門(samaṇa)に会うて、何の益があろうというのか」 二度目にもまた……
関連テーマ: 人間関係 智慧 執着 自己
導線タグ: 友人関係,価値観の違い,信仰の違い,偏見,先入観,拒絶,心の閉ざし
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ