← 経典データベースに戻る 「幸せ」の偈句一覧
幸せ テーラガーター 趣旨一致

テーラガーター(長老偈) THAG17.2

Tiṁsanipāta Paṭhamavagga Sāriputtattheragāthā “Yathācārī yathāsato satīmā, Yatasaṅkappajjhāyi appamatto; Ajjhattarato samāhitatto, Eko santusito tamāhu bhikkhuṁ. Yo ca papañcaṁ hitvāna, nippapañcapathe rato; Ārādhayī so nibbānaṁ, yogakkhemaṁ anuttaraṁ. Gāme vā yadi vāraññe, Ninne vā yadi vā thale; Yattha arahanto viharanti, Taṁ bhūmirāmaṇeyyakaṁ. Ramaṇīyāni araññāni, yattha na ramatī jano; Vītarāgā ramissanti, na te kāmagavesino. Nidhīnaṁva pavattāraṁ, yaṁ passe vajjadassinaṁ; Niggayhavādiṁ medh
——— 行いにおいて、気づきにおいて、つねに正念(サティ)を保ち、 思いを制して禅定し、放逸なることなく、 内に向かいて喜び、心ようく統一し、 独りにして満ち足れる——かかる者を比丘(びく)と呼ぶ。 희론(パパンチャ)を捨て去り、 희론なき道に喜びを見出す者、 かの者は涅槃(ニッバーナ)を成就する—— 無上の安穏(ヨーガクッケーマ)を。 村にあれ、森にあれ、 低地にあれ、高地にあれ、 阿羅漢(アラハン)の住まわれる所—— その大地こそ、妙なる喜びの場所。 人々が喜ばぬ林も、 離欲(ヴィータラーガ)の者には喜びとなる—— その林は、実に楽しい。 かの者は感官の楽を求める者にあらず。 宝の蔵を示す人のごとく、 過ちを見る者を、 叱責して語る賢者(メーダーヴィー)を—— ——— (原文末尾は断絶しており、以降の偈は伝来せず)
関連テーマ: contentment inner_peace
導線タグ: 将来,孤立,決断,罪悪感
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ