自己
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN81 §22.5–3.1)
‘The king has many duties, and much to do. I have enough. Let this be for the king himself.’ Ānanda, you might think: ‘Surely the student Jotipāla must have been someone else at that time?’ But you should not see it like this. I myself was the student Jotipāla at that time.” That is what the Buddha said. Satisfied, Venerable Ānanda approved what the Buddha said. “Once upon a time, Ānanda, there was a market town in this spot named Vebhaliṅga. It was successful and prosperous, populous, full of h
「王には多くの務めがあり、なすべきことも多い。私にはそれで十分である。これは王のものとしておこう」と。
アーナンダよ、あなたはこのように思うかもしれない。「あのとき、ジョーティパーラ(Jotipāla)という青年は、きっと別の人物であったに違いない」と。しかしアーナンダよ、そのように見てはならない。あのとき、ジョーティパーラという青年は、ほかならぬこの私自身であったのだ」と。
これが世尊(Bhagavā)の説かれたことである。尊者アーナンダは満足して、世尊の御言葉を歓んで受け入れた。
「アーナンダよ、昔、この地にヴェーバリンガ(Vebhaliṅga)という村落・市場町があった。それは栄え、繁盛し、人口も多く、人々で溢れていた。