人間関係
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN80 §3.10–3.3)
Asked this, he’d say, ‘No.’ They’d say to him, ‘My friend, do you desire someone who you’ve never even known or seen?’ Asked this, he’d say, ‘Yes.’ What do you think, Kaccāna? This being so, doesn’t that man’s statement turn out to have no demonstrable basis?” “Clearly that’s the case, worthy Gotama.” “In the same way, you say, ‘The ultimate splendor is the splendor compared to which no other splendor is finer.’ But you don’t describe that splendor.” You say, ‘The ultimate splendor is the splend
こう問われて、彼は「いいえ」と答えるでしょう。すると人々は彼にこう言うでしょう。「おい、そなた、かつて知ったことも見たこともない者を、そなたは求め、欲しているというのか」と。こう問われて、彼は「そうです」と答えるでしょう。カッチャーナよ、そなたはどう思いますか。このような次第であれば、その人の言葉は、よるべき根拠を持たぬものとなりはしないでしょうか」
「まことに、ゴータマ尊者よ、そのような次第であれば、その人の言葉は根拠なきものとなりましょう」
「それとまったく同じように、カッチャーナよ、そなたは『ゴータマ尊者よ、その光輝(vaṇṇa)よりも優れ、あるいはより勝れたる光輝は他にない、それこそが最上の光輝(paramo vaṇṇo)である』と言う。しかるにそなたは、その光輝を何ら示すことができないでいるのです」