テーラガーター(長老偈) THAG3.8
Tikanipāta Paṭhamavagga Vassikattheragāthā “Ekopi saddho medhāvī, assaddhānīdha ñātinaṁ; Dhammaṭṭho sīlasampanno, hoti atthāya bandhunaṁ. Niggayha anukampāya, coditā ñātayo mayā; Ñātibandhavapemena, kāraṁ katvāna bhikkhusu. Te abbhatītā kālaṅkatā, pattā te tidivaṁ sukhaṁ; Bhātaro mayhaṁ mātā ca, modanti kāmakāmino”ti. … Vassiko thero ….
「たとえ一人であれ、信(サッダー)ある者、智慧ある者は、
信なき親族の中にあって、
法(ダンマ)に住し、戒(シーラ)を具える者は、
親族のために益となるものである。
慈悲をもって諫め導き、
わが親族たちを励ましたれば、
親族の絆への愛情ゆえに、
比丘たちへの布施をなさしめたり。
彼らはすでに世を去り、命終えて、
三十三天(ティディヴァ)の安楽に達した。
わが兄弟たちも、また母も、
願いのままに、喜びの中にある」
……ヴァッシカ長老
導線タグ: 家族の幸福,先祖供養,家族への影響,信仰の力,徳を積む,家族を導く,来世の安楽
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。