智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN79 §37.2–4.2)
Then, quite secluded from sensual pleasures, secluded from unskillful qualities, they enter and remain in the first absorption. This is one of the finer things for the sake of which the mendicants lead the spiritual life under me. Furthermore, as the placing of the mind and keeping it connected are stilled, a mendicant enters and remains in the second absorption … third absorption … fourth absorption. This too is one of the finer things. Then the Buddha approached Sakuludāyī, The Buddha said to
そのとき、感覚的快楽(kāma)をまったく離れ、不善なる諸法(akusala-dhammā)を離れて、比丘は尋(vitakka)と伺(vicāra)を具え、遠離より生じた喜(pīti)と楽(sukha)とを具えた初禅(paṭhama-jhāna)を成就して住する。ウダーイよ、これもまた、比丘たちがわがもとで梵行(brahmacariya)を修める、その実証(sacchikiriyā)のための、より優れ、より深妙なる法(dhamma)の一つである。
さらにまた、ウダーイよ、比丘は尋と伺の静息(vūpasama)により、内なる清澄を得て、心の一境性(ekaggatā)をそなえ、尋なく伺なく、三昧より生じた喜と楽とを具えた第二禅(dutiya-jhāna)を……第三禅(tatiya-jhāna)を……第四禅(catuttha-jhāna)を成就して住する。これもまた、より優れ、より深妙なる法の一つである。
かくして世尊(Bhagavā)は、遍歴行者(paribbājaka)サクルダーイのもとに近づき赴かれた。世尊は仰せられた——
⚠ 出家者向けの文脈