テーラガーター(長老偈) THAG3.4
Tikanipāta Paṭhamavagga Dhaniyattheragāthā “Sukhañce jīvituṁ icche, sāmaññasmiṁ apekkhavā; Saṅghikaṁ nātimaññeyya, cīvaraṁ pānabhojanaṁ. Sukhañce jīvituṁ icche, sāmaññasmiṁ apekkhavā; Ahi mūsikasobbhaṁva, sevetha sayanāsanaṁ. Sukhañce jīvituṁ icche, sāmaññasmiṁ apekkhavā; Itarītarena tusseyya, ekadhammañca bhāvaye”ti. … Dhaniyo thero ….
もし沙門(さもん)の道に志しつつ、
安らかに生きることを願うならば、
僧伽(さんが)の衣(ころも)・飲食(おんじき)を
軽んじることなかれ。
もし沙門の道に志しつつ、
安らかに生きることを願うならば、
蛇や鼠の巣穴を避けるがごとく、
臥具・坐具をよく用いるべし。
もし沙門の道に志しつつ、
安らかに生きることを願うならば、
得たるものにて足ることを知り、
ただ一つの法(ほう)を修め養うべし。
…… ダニヤ長老 ……
導線タグ: 上司,食事
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。