怒り
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN77 §6.60–6.69)
And one of their spiritual companions nudged them with their knee, to indicate, “Hush, venerable, don’t make sound! Our teacher, the Blessed One, is teaching!” While the ascetic Gotama is teaching an assembly of many hundreds, there is no sound of his disciples coughing or clearing their throats. That large crowd is poised expectantly at the ready, thinking, “Whatever the Buddha teaches, we shall listen to it.” It’s like when there’s a person at the crossroads pressing out pure dwarf-bee honey,
すると、そのとき、ある修行仲間(同梵行者)が膝でかれらをつついて示した。「静かにしなさい。声を立ててはなりません。われらの師、世尊(バガヴァー)が法(ダンマ)を説いておられるのですから」と。
沙門ゴータマが幾百もの人々の集い(パリサー)に向かって法を説くとき、そのあいだ、沙門ゴータマの弟子たちの間には、咳払いの声も、痰を切る声も、まったく起こることがない。その大いなる人々の集いは、いまかいまかと身を乗り出し、こう心に期しながら座している。「世尊がいかなる法を説かれようとも、われらはそれを聴聞(ちょうもん)しよう」と。
ちょうどそれは、四つ辻(よつつじ)に立つある人が、雑味のない純粋な小蜂(こはち)の蜜を搾り出しているとき——