業・因果
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN77 §6.24–6.32)
I know it. Ask me about it, and I’ll answer you.” Once it so happened that Pūraṇa Kassapa didn’t get his way, though he called out with raised arms, “Be quiet, good fellows, don’t make a sound. They’re not asking you, they’re asking me! I’ll answer you!” Sir, a few days ago several ascetics and brahmins who follow various other religions were sitting together at the debating hall, and this discussion came up among them: Indeed, many of his disciples have left him after refuting his doctrine: “Yo
「私はこれを知っております。どうぞ私にお尋ねください。私がお答えいたしましょう」と言うのです。かつてこのようなことがございました。プーラナ・カッサパ(Pūraṇa Kassapa)は、両腕を高く上げて叫びながらも、思うようにはいかなかったのです。「皆さん、静かにしてください。どうか声を立てないでください。彼らはあなたがたに尋ねているのではありません。私に尋ねているのです。私がお答えいたしましょう」と。
尊師よ、数日前のことでございます。様々な外道(tīrthiya)の沙門(samaṇa)・婆羅門(brāhmaṇa)たちが、論議堂(kutūhalasālā)に集い座しておりましたところ、彼らの間にこのような話題が起こりました。
「まことに、プーラナ・カッサパの弟子たちの多くは、その教説(dhamma)を論破したうえで彼のもとを去って行った。『あなたはこの法(dhamma)を……』」と。