← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN77 §22.11–22.3)

ayaṁ pañcamo vimokkho; sabbaso viññāṇañcāyatanaṁ samatikkamma ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanaṁ upasampajja viharati, ayaṁ chaṭṭho vimokkho; sabbaso ākiñcaññāyatanaṁ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṁ upasampajja viharati, ayaṁ sattamo vimokkho; sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṁ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṁ upasampajja viharati, ayaṁ aṭṭhamo vimokkho. Tatra ca pana me sāvakā bahū abhiññāvosānapāramippattā viharanti. Rūpī rūpāni passati, ayaṁ paṭhamo vimokkho;
This is the fifth liberation. Going totally beyond the dimension of infinite consciousness, aware that ‘there is nothing at all’, they enter and remain in the dimension of nothingness. This is the sixth liberation. Going totally beyond the dimension of nothingness, they enter and remain in the dimension of neither perception nor non-perception. This is the seventh liberation. Going totally beyond the dimension of neither perception nor non-perception, they enter and remain in the cessation of pe
これが第五の解脱(ヴィモッカ)である。識無辺処(ヴィンニャーナンチャーヤタナ)をことごとく超え越えて、「何も存在しない」と知りつつ、無所有処(アーキンチャンニャーヤタナ)に入り、そこに住する。これが第六の解脱である。無所有処をことごとく超え越えて、非想非非想処(ネーヴァサンニャーナーサンニャーヤタナ)に入り、そこに住する。これが第七の解脱である。非想非非想処をことごとく超え越えて、想受滅(サンニャーヴェーダイタニローダ)に入り、そこに住する。これが第八の解脱である。しかして、わが弟子たちの多くは、神通(アビンニャー)を究め尽くし、その極致に達してそこに住している。色を有する者が色を観ずる、これが第一の解脱である。
関連テーマ: 智慧 正念 自己
導線タグ: 瞑想,精神的な深み,意識の探求,解脱,執着からの解放,悟り,内なる静けさ
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ