智慧
中部経典
趣旨一致
中部経典(MN76 §4.8–48.1)
Such venerables like the quiet, are educated to be quiet, and praise the quiet. Hopefully if he sees that our assembly is quiet he’ll see fit to approach.” Furthermore, as the placing of the mind and keeping it connected are stilled, a mendicant … enters and remains in the second absorption … third absorption … fourth absorption. A sensible person would, to the best of their ability, lead the spiritual life under a teacher who achieves such a high distinction, and, once practicing it, they would
かの尊者たちは閑寂(かんじゃく)を好み、閑寂に調熟し、閑寂を讃嘆する者たちである。願わくば、我らの集いが静かであると見て、近づくにふさわしいと思われんことを」と。
さらにまた、サンダカよ、比丘は尋(じん)と伺(し)の静まりによって……第二禅(だいにぜん)に入って住する。さらにまた、サンダカよ、比丘は喜(き)の離れによって捨(しゃ)に住し……第三禅(だいさんぜん)に入って住する。さらにまた、サンダカよ、比丘は楽(らく)の捨断によって……第四禅(だいしぜん)に入って住する。
サンダカよ、まことに、このようにすぐれた高い功徳を成就せる師のもとにおいて、賢明なる者は、できる限り梵行(ぼんぎょう)を修めるべきであり、またそれを実践するならば……
⚠ 出家者向けの文脈