← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN75 §3.1–5.10)

Atha kho māgaṇḍiyo paribbājako jaṅghāvihāraṁ anucaṅkamamāno anuvicaramāno yena bhāradvājagottassa brāhmaṇassa agyāgāraṁ tenupasaṅkami. Addasā kho māgaṇḍiyo paribbājako bhāradvājagottassa brāhmaṇassa agyāgāre tiṇasanthārakaṁ paññattaṁ. Disvāna bhāradvājagottaṁ brāhmaṇaṁ etadavoca: “kassa nvayaṁ bhoto bhāradvājassa agyāgāre tiṇasanthārako paññatto, samaṇaseyyānurūpaṁ maññe”ti? “Atthi, bho māgaṇḍiya, samaṇo gotamo sakyaputto sakyakulā pabbajito. Taṁ kho pana bhavantaṁ gotamaṁ evaṁ kalyāṇo kittisadd
Then as the wanderer Māgaṇḍiya was going for a walk he approached that fire chamber. He saw the grass mat spread out there and asked the brahmin of the Bhāradvāja clan, “Worthy Bhāradvāja, who has this grass mat been spread out for? It looks like an ascetic’s bed.” “There is the ascetic Gotama, a Sakyan, gone forth from a Sakyan family. He has this good reputation: ‘That Blessed One is perfected, a fully awakened Buddha, accomplished in knowledge and conduct, holy, knower of the world, supreme g
そのとき、遍歴行者マーガンディヤは、そぞろ歩きをしながら歩き回るうちに、バーラドヴァージャ姓のバラモンの火祀堂へと近づいた。マーガンディヤは、バーラドヴァージャ姓のバラモンの火祀堂に敷かれた草の座(tiṇasanthāraka)を見た。見てから、バーラドヴァージャ姓のバラモンにこう言った。 「尊きバーラドヴァージャよ、この火祀堂に敷かれた草の座は、いったい誰のためのものでありましょうか。沙門(samaṇa)の臥床にふさわしいと見受けられますが」 「マーガンディヤどの、沙門ゴータマという方がおられます。釈迦族の出身で、釈迦族の家を出家された方です。その尊きゴータマについては、かくのごとき麗しき名声が広まっております。『かの世尊(Bhagavant)は、阿羅漢(arahant)にして、正しく完全に目覚められた正等覚者(sammāsambuddha)、明知と行ないを具足した方、善く逝かれた方、世間を知り尽くされた方、無上の方』と――」
関連テーマ: 智慧 自己
導線タグ: 悟り,覚醒,精神的な師,信仰,求道,尊敬,出家

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ